Set someone back ≠“送人回家”,set的表达了解一下!

  • 时间:
  • 浏览:0

  在职场生和熟活中,当他们和我知道你 “set something back”,你可别理解成“把某物送回某处”;“set someone back”,你也可别往歪了想,以为是“送人回家”的意思。

  有有哪些关于 set的英文,弄错了可就不好了!

  词义解析

  set something back = set back something

  × 把东西送回去

  √ 耽误/推迟某事物的进展

  类式:

  The bad weather will set back our building plan。

  坏天气将使朋友的建筑计划推迟。

  实用对话

  Let‘s Talk ↓↓↓

  李明打电话给帕克先生,但帕克先生要晚些过后不可以回来,他只好选用晚一点再给他打过去。

  A:Hello,Sunshine Development Corp。 May I help you?

  您好,这里是阳光发展公司。您前要有哪些帮助吗?

  B:I‘d like to speak to Mr.Parker, please。

  我前要和帕克先生通话。

  A:I‘m sorry,Mr.Parker is not in。

  不好意思,帕克先生此刻没得。

  B:Do you know when he will come in?

  他有哪些过后回来,你知道吗?

  A:I suppose he won’t be in until 12:00。 I don’t know whether it will set your things back。 Do you want to leave a message?

  我估计他要到12点才会来,别问我会不让耽误您的事。您前要留个口信吗?

  B:No, thanks。 I will ring back later。

  谢谢,不让了,我晚点再打过来。

  举一反三

  英语中,表示“推迟”时,朋友还常用到有哪些单词呢?

  1)delay

  例句:

  The judge will delay his verdict until he receives medical reports on the offender。

  法官将推迟判决,直到收到有关违法者的医疗报告。

  2)postpone

  例句:

  The game has already been postponed three times。

  这场比赛因为三度延期了。

  3)put something off

  例句:

  The flight will be put off。

  飞机要延误了。

  P.S。

  Set back还有一2个用法,set someone back+钱数,即“使花费,使破费”。

  这种用法在口语中总是使用,朋友千万别想入非非,以为是送人回家。

  例句:The meal set me back 1150 yuan。这顿饭花了我两千块。

  英语够狠,事业才稳!除了set someone back =使花费之外,英语中还有可是 地道口语表达。

  关于英孚教育

  英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培训公司,以“教育,让世界无界”为企业使命。英孚教育专注于语言培训、出国留学游学、旅游、学位课程和文化交流等项目,在全球各地有诸多中心和办事处,并拥有优质在线英语学习基地English Live。英孚教育致力于长足扎根中国市场,曾担任1508年北京奥运会语言培训服务提供商。自1988年以来,英孚因为支持服务六届奥运会,包括2018年平昌冬季奥运会和即将要举行的2020年东京奥运会。英孚还发布了全球英语熟练度报告, 该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。